Est-ce que «CPM» s’écrit pareil anglais et en français ?

Ca peut sembler banal comme question pour des gens qui travaillent en média, mais un représentant m’a récemment posé la question.

Je me suis d’ailleurs posé cette même question il y a plusieurs années déjà lorsque j’ai commencé à travailler dans le domaine.

Pour ceux qui ne sont pas familier avec la notion de CPM, c’est un acronyme pour coût par mille impressions, soit une unité qui sert à mesurer le coût d’achat d’un espace publicitaire sur un site internet.

En anglais, «cost per thousand» a aussi pour acronyme CPM puisque

M est le chiffre romain pour 1000

Ce qui explique qu’il faut écrire CPM et non CPT(housand).